林晓听到这话,心里的紧张少了几分,反而多了几分期待:“我想在演唱前跟观众说几句话,用英语介绍《后来》的故事,虽然我的英语不好,但我想亲自说,这样更真诚。”苏澈立刻支持:“没问题,咱们找英语老师帮你打磨台词,重要的不是发音多标准,是你想传递的情感。”
与此同时,“青花瓷与三国文化特展”的筹备也在推进。瓷坊老师傅亲自挑选了二十件瓷偶——有“三国人物终局”系列,也有《青花瓷》歌词里的“天青色”瓷瓶,每件都配了中英双语的文化介绍卡;《三国》剧组送来了周瑜的甲胄复制品、诸葛亮的羽扇,还有拍摄时用的竹简剧本;原创音乐数据库团队则准备了海外版的体验设备,让观众能现场上传一段简单的旋律,生成区块链存证,感受“原创保护”的魅力。
消息传到欧洲后,海外粉丝的热情远超预期。文化节官网的演唱会门票预售通道开启仅十分钟,两万个座位就售罄,组委会不得不临时加设五千个站票;社交平台上,#苏澈伦敦演唱会# #澈心系海外首秀# 的话题阅读量迅速破亿,有海外华人粉丝自发组织“接机应援团”,计划举着青花瓷灯牌去机场;还有外国网友在评论区留言:“我已经开始学中文了,想听懂《青花瓷》的歌词!”“之前在博物馆见过青花瓷,现在终于能听到相关的音乐了!”
周明远会长特意打来电话祝贺:“你带新人去海外是对的!之前咱们总说‘文化走出去’,不只是老艺术家的事,更要让年轻人去,让他们带着新鲜的音乐、新鲜的想法,和外国人交流——这样的文化传播才更有活力。”久石让也发来邮件,说会去伦敦看演出,还想在后台和李然交流琵琶与钢琴的合作可能性。
距离出发还有一周时,苏澈组织了最后一次彩排。排练室的背景屏播放着伦敦O2体育馆的3D模型,灯光模拟着现场的效果,当《青花瓷》的旋律响起,李然的琵琶与苏澈的吉他交织,林晓的歌声、阿哲的和声、夏沫的钢琴、陈阳的舞蹈完美融合,所有人都仿佛已经站在了海外的舞台上。
彩排结束后,苏澈的脑海里响起熟悉的系统提示音,淡蓝色的光膜带着金色的光晕展开:
【检测到宿主确认出席欧洲华语文化节,带领“澈心系”全员参与海外演唱会,推动华语音乐与文化海外传播,符合“文化全球传扬”任务目标,触发“国际影响力”声望结算……】
【结算完成:获得声望值点,当前声望值累计点!】
【“跨界影视,打造现象级IP”第二阶段任务进度更新:因海外演唱会筹备,《三国》OST海外发行渠道新增5家欧洲唱片公司,《红楼梦》文学IP收到英国出版社合作邀约,解锁“海外文化联动”高级功能(可对接欧洲非遗资源,如与意大利歌剧团队合作改编《将进酒》,与法国时尚品牌合作设计“青花瓷元素”服饰)。】
苏澈关掉光膜,看向窗外——瓷坊的老师傅正在给最后一批瓷偶打包,夕阳的余晖落在瓷片上,泛着温润的光。林晓正和英语老师练习台词,李然在调试琵琶的音准,阿哲在修改《故里》的英文歌词,夏沫和陈阳在讨论舞台互动细节。这一幕让他想起刚穿越到蓝星时的自己,那时他只是想写几首好歌,却没想到现在能带着一群年轻人,一起走向更广阔的世界。
“明天就出发了,都准备好吗?”苏澈问道。
“准备好了!”五个人的声音整齐又响亮,眼里满是期待与坚定。
第二天清晨,江城国际机场的停机坪上,阳光正好。苏澈和澈心系成员们推着行李车,行李上贴着青花瓷纹样的贴纸,李然的琵琶装在特制的琴箱里,上面刻着“声传欧洲”四个字。当他们走进登机口时,远处传来瓷坊老师傅的喊声——他特意赶来送行,手里举着一个迷你青花瓷瓶,里面插着一支刚开的桂花:“带着蓝星的花,去唱蓝星的歌!”
苏澈接过瓷瓶,轻轻嗅了嗅桂花的香气,心里满是温暖。
喜欢穿成穷学生,我用老歌火遍蓝星请大家收藏:(www.suyingwang.net)穿成穷学生,我用老歌火遍蓝星三月天更新速度全网最快。