51. 仇方:邻国。
52. 钩援:攻城器械,亦名钩梯。
53. 临、冲:两种攻城战车。
54. 崇:古国名,在今陕西西安沣水西。墉:城。
55. 闲闲:强盛的样子。
56. 言言:高大的样子。
57. 执:捉。讯:俘虏。连连:不绝。
58. 攸:所。馘:割俘虏的左耳。安安:驯从。
59. 类:祭名,出师前祭天之典。祃:祭名,出师后军中祭天。
60. 茀茀:强盛的样子。
61. 仡仡:高耸的样子。
62. 肆:纵兵突击。
63. 忽:消灭。
64. 拂:违。
译文
伟大的上帝,俯视人间很显明。洞察天下四方,了解百姓的疾苦。想起夏商两朝末年,政治腐败不得民心。思考四方诸侯国,谁能担当天下重任。上帝心中有指向,厌恶夏商的扩张。于是回头向西看,选择这里让周王居住。
砍去杂树,清除枯木。修剪灌木丛,让新枝生长。开辟道路,除去柽椐。剔除山桑和黄桑之外的杂树。上帝佑护有明德的太王,犬戎败逃走仓皇。上天立他配天为君,政权巩固国兴旺。
上帝视察岐山阳,柞棫都已被拔除,松柏挺拔又直立。上帝建立周王国,太伯王季始开创。这位王季品德好,对兄友爱热心肠。王季爱兄情谊深,使周邦福泽深厚,天赐王位显荣光。
王季永享福禄保安康,统一天下疆域广。这位王季真善良,天生思想合政纲,他的美名播四方。他能明辨是非善恶,堪称师范好君王。在此大国当君主,上下和顺人心向。
到了文王接王位,人民爱戴德高尚。既受上帝赐福禄,子孙万代绵绵长。上帝启示周文王,不要暴虐休狂妄,莫羡他人当自强,先登上那道德的高岸。
密人态度不恭顺,竟敢抗拒周大邦,侵阮袭共太猖狂。文王勃然大震怒,整顿军队去抵抗,阻止敌人向莒闯。巩固周族的福气,安定天下民心。
周京军队真强壮,从阮班师凯歌扬。登上岐山远了望,(对敌人警告)不要陈兵在那丘陵,那是我国丘陵山冈;不要饮用那边泉水,那是我国山泉池塘。测量那山地和平原,定居岐山面向阳,紧靠渭水河边旁。你为万国作榜样,天下人民心向往。
上帝告诉周文王,美好品德我赞赏,不滥用暴力与刑罚,遵从祖训依旧章,顺乎天意把国享。上帝又对文王说,团结邻国多商量,联合兄弟力量。用你的钩梯,和你的临车、冲车,去讨伐崇国的城墙。
临车、冲车威力强,崇国城墙高又长。捉获俘虏接连不断,割下左耳心平气和。举行祭天仪式,招抚民众,使四方不敢来欺侮。临车、冲车气势盛,崇国城墙高又广。冲锋陷阵士气旺,消灭崇军有威望,四方各国不敢再违抗。
在华夏文明的灿烂星空中,《诗经》宛如一座古老而神秘的宝藏,承载着远古先民们的生活、情感与智慧。《皇矣》作为《诗经·大雅·文王之什》中的鸿篇巨制,堪称一部波澜壮阔的周族史诗,以其雄浑的笔触、宏大的叙事,生动地展现了周族从古公亶父(太王)到周文王的艰难创业与蓬勃发展历程,让后人得以穿越千年时光,领略那段充满传奇色彩的历史。
第一章开篇,“皇矣上帝,临下有赫。监观四方,求民之莫”,仿佛一道神圣的光芒划破历史的长空,将人们的目光引向那至高无上的天帝。上帝威严赫赫,高高在上,却时刻俯瞰着人间的一举一动。他密切地监察着四方的土地和万民的生活,一心寻求能够让百姓安居乐业、幸福安康的君主。这种对天下苍生的关怀,为整首诗奠定了宏大而庄严的基调,也揭示了周族兴起的神圣背景,即周族的发展是顺应天命之举。
“维此二国,其政不获。维彼四国,爰究爰度”,当时的殷商等国,统治者昏庸无道,政治腐败不堪,百姓生活在水深火热之中,民不聊生。他们的政令无法得到民众的拥护,国家陷入了混乱与衰败的泥沼。于是,上帝开始审视四方的诸侯国,详细地探究、考量各国的国情,希望能找到一位贤明的君主来拯救苍生。这一对比,鲜明地展现了殷商等国的腐朽与上帝对贤君的渴望,也暗示了周族即将登上历史舞台的必然性。
“上帝耆之,憎其式廓。乃眷西顾,此维与宅”,上帝对殷商的暴政深恶痛绝,厌恶其肆意扩张、残害百姓的行径。终于,上帝将目光投向了西方,发现了周族这片充满希望的土地。他眷顾着周族,将岐山赐予他们,作为他们休养生息、发展壮大的家园。这一转变,不仅是周族命运的重大转折点,更是历史发展的必然选择。从此,周族在岐山这片土地上,开启了一段波澜壮阔的创业征程。
第二章聚焦周族在岐山的艰苦创业。“作之屏之,其菑其翳。修之平之,其灌其栵。启之辟之,其柽其椐。攘之剔之,其檿其柘”,周族人民在岐山之上,不畏艰辛,积极开垦土地。他们清除那些阻碍生长的枯木、倒伏的树木,精心修整土地,种植各种灌木和小树。接着,进一步开辟荒地,种植柽柳、椐树等,还对山桑、柘树等进行修剪和培育。这一系列细致而艰辛的劳作,生动地描绘出周族人民勤劳朴实、坚韧不拔的精神风貌,正是这种精神,使得岐山这片原本荒芜的土地逐渐变得生机勃勃,为周族的发展奠定了坚实的物质基础。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!