夜读诗经之一八三
沔水
沔彼流水,朝宗于海。鴥彼飞隼,载飞载止。嗟我兄弟,邦人诸友。莫肯念乱,谁无父母?
沔彼流水,其流汤汤。鴥彼飞隼,载飞载扬。念彼不迹,载起载行。心之忧矣,不可弭忘。
鴥彼飞隼,率彼中陵。民之讹言,宁莫之惩?我友敬矣,谗言其兴。
《沔水》译文
第一章
浩浩荡荡那流水,奔流向海朝宗忙。
疾飞猛隼空中翔,时停时飞任翱翔。
可叹我的兄弟啊,还有邦人众友朋。
无人忧心国家乱,谁无父母挂衷肠?
第二章
浩浩荡荡那流水,水势奔腾浩汤汤。
疾飞猛隼空中翔,展翅高飞天宇扬。
念及朝政越常轨,坐立不安心旁徨。
心中忧虑深又长,不可消除不能忘。
第三章
疾飞猛隼空中翔,沿着山陵任飞往。
民间谣言纷纷起,为何无人来禁防?
愿我友朋要警惕,谗言日盛须提防。
注释
1. 沔(miǎn):水势盛大,引申为水流满溢。
2. 朝宗于海:本指诸侯朝见天子,此处以百川归海喻天下归心。
3. 鴥(yù):鸟疾飞貌。
4. 隼(sǔn):鹰类猛禽,比喻勇猛或凶残之人(一说象征在位者)。
5. 念乱:忧虑国家动乱。
6. 汤汤(shāng shāng):水势浩大。
7. 不迹:不循法度。迹,通“绩”,轨辙,引申为法度。
8. 弭(mǐ):止,消除。
9. 率彼中陵:沿着山陵飞行。率,循,沿;中陵,陵中,山陵之间。
10. 讹言:谣言,虚假言论。
11. 宁莫之惩:为何不加以制止?宁,乃,竟;惩,止,禁止。
12. 敬矣:谨慎警惕啊。敬,警戒,警惕。
背景提示:
《沔水》为《诗经·小雅》中的政治讽喻诗,旧说多认为作于周室衰微、诸侯不朝之际,诗人以“流水朝宗”喻礼制崩坏,以“飞隼”暗指权臣或外患,忧念国家动荡、谗言惑众,呼吁当权者警惕乱象、整顿朝纲。全诗三章,以流水、飞隼起兴,层层推进,将个人忧思与家国之痛结合,体现西周士大夫的家国责任感。
《诗经·小雅·沔水》宛如一首从乱世中传来的悲歌,以其深沉的情感和独特的艺术手法,淋漓尽致地抒发了诗人忧乱畏谗的复杂心绪,在历史的长河中回响着对时代困境的深切思索。
第一联:秩序渴望下的乱世之叹
“沔彼流水,朝宗于海。鴥彼飞隼,载飞载止。嗟我兄弟,邦人诸友。莫肯念乱,谁无父母?” 诗的开篇,诗人将目光投向那浩浩荡荡的流水,它们奔腾不息,最终归入大海的怀抱。这一自然景象,象征着一种有序的规律,就像世间万物都应遵循的正常秩序。紧接着,又描绘了疾飞的隼鸟,时而振翅高飞,时而停歇栖息,同样展现出一种自然的节奏与秩序。
然而,诗人所处的现实世界却与这有序的自然形成了鲜明的反差。他不禁发出感慨,无论是自己的兄弟,还是邦国中的亲朋好友,竟然没有人愿意去关心这乱世的纷扰。诗人进一步质问,每个人都有父母亲人,在这动荡不安的世道中,他们的安危又怎能不让人忧心?这里,诗人巧妙地运用比兴手法,借流水归海和飞鸟栖息的意象,含蓄地表达出自己对和平、安定与秩序的强烈渴望。这种渴望,在众人对乱世的漠视下,显得愈发深沉而无奈。
这不仅表达了诗人对当权者在面对祸乱时不作为的失望,他们本应肩负起维护社会稳定的责任,却任由局势恶化;更体现出诗人对乱世中普通百姓命运的深切关怀。百姓们在战乱和动荡中艰难求生,生命如风中残烛般脆弱,诗人为他们的遭遇而痛心疾首。这一联诗,犹如一记沉重的警钟,敲响在那个混乱时代的上空,让人们开始反思社会的现状和自身的责任。
第二联:动荡景象下的忧思难平
“沔彼流水,其流汤汤。鴥彼飞隼,载飞载扬。念彼不迹,载起载行。心之忧矣,不可弭忘。” 随着诗歌的推进,诗人再次描绘流水,此时的流水不再是简单的朝宗于海,而是 “其流汤汤”,浩浩荡荡、汹涌澎湃,仿佛在诉说着乱世的动荡不安。那疾飞的隼鸟,也 “载飞载扬”,在空中肆意翱翔,更增添了一种不稳定的动态感。
面对这样的景象,诗人内心的不安与忧愁愈发强烈。他想到那些不遵循法度的人,肆意妄为,使得社会秩序荡然无存。这些不法之徒的行径,让诗人坐立难安,他 “载起载行”,无法平静。心中的忧愁如潮水般涌来,难以消除,“不可弭忘”。诗人通过对流水和飞鸟动态的进一步描写,营造出一种强烈的动荡氛围,这种氛围正是他内心焦虑的外在映射。
这一联诗,不仅深化了诗人对乱世的忧虑,让读者更深刻地感受到那个时代的混乱与无序;更表达了诗人对不法之徒的愤慨。这些人无视法律和道德的约束,为所欲为,给社会带来了巨大的灾难。诗人渴望社会能够回归正轨,恢复应有的秩序,但现实却让他感到无比的绝望和无奈。这种对社会秩序的强烈渴望,与现实的巨大落差,使诗歌的情感更加深沉,也更能引起读者的共鸣。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!